EVENTOS AGOSTO º AUGUST EVENTS

29.7.13



Finalizamos mes y con él, una vez más, nos hacemos eco de las propuestas culturales del próximo, agosto. Muchos de vosotros, nuestros lectores, tal vez os encontréis de vacaciones por lo que podréis visitar las ciudades hoy seleccionadas y echar un vistazo a las siguientes exposiciones. ¡Buen provecho!

The month is ending and, once again, we give you  the cultural proposals for the next August. Maybe you could meet some of them if you visit these selected cities.Enjoy!




PAÍS VASCO





Playa, pintxos, Kursaal, paseos.... pero en agosto en San Sebastián hay mucho más, como esta exposición que rememora el sitio de la ciudad guipuzcoana en la que únicamente quedó en pie la calle 31 de agosto, antigua calle Trinidad.                                                                                                              Beach, pintxos, Kursaal, walks .... but in August in San Sebastian you could visit this exhibition that commemorates the site of the city in which only left standing 31 August street, old street called Trinidad. You could visit it until the 7th of january. 






Se trata de una exposición diferente. Junto a obras de grandes artistas barrocos se exponen obras contemporáneas, donde lo que se pretende es desmitificar de los recurrentes tópicos a la pintura barroca, así como situarla en su tiempo, un contexto de desmoronamiento del orden establecido.

This is a different exhibition, along Baroque works of great artists with contemporary works, where the aim is to demystify the recurring topics to Baroque painting and put it in its time. Until the 6 th october. 







ANDALUCÍA




Director de cine, actor, coleccionista de arte y fotógrafo, por ello pudo fotografiar de cerca a los grandes actores de su momento, con los que tuvo la oportunidad de trabajar. En total más de 140 películas de entre 1961 y 1967. 


Film director, actor, art collector and photographer, so he was able to photograph closely the great actors of his time. In total more than 140 films between 1961 and 1967. Until 29th of september.






MADRID 




150 obras de más de 50 ilustradores internacionales cuyo objetivo es contarnos una historia a través de sus obras  recopiladas en un libro ilustrado. Una obra de arte muy completa.

150 works by 50 international illustrators whose tell a story through his works collected in an illustrated book. 




Disfrutad, los que podáis y queráis, de estas exposiciones. Además, si estuviera en NY  me encantaría visitar esta de Vermeer, Rembrandt and Hals: Masterpices of Dutch painting from the maurithsuis en la Frick Collection, pero de momento, me contentaré con leer las críticas en Internet...

Also, if I were in NY I would love to visit this Vermeer, Rembrandt and Hals: Masterpices of Dutch painting from the maurithsuis in the Frick Collection, but for now, I will content myself with reading reviews on the Internet ...


¡Nos vemos!
¡Feliz semana!

See you soon!
Happy week!


0 comentarios:

Post a Comment

THANKS FOR READING !

;)

XIRIMIRI All rights reserved © Blog Milk Powered by Blogger