LLUVÍAS DE ABRIL º RAINY DAYS IN APRIL

1.4.13

                                       



Hoy damos comienzo a abril, el mes de la lluvia, de los primeros días de buen tiempo, de tardes de paseo y terracita ...¡qué ganas!... desde Xirimiri os proponemos un plan alternativo, o complementario. Los grandes y no tan grandes, museos organizan interesantes exposiciones, seleccionaremos algunas de ellas, así como conferencias de lo más útiles o mesas redondas, de esta forma, esperamos contentar a la mayoría. ¡Allá vamos!

Today we begin april, the month of rain, the first few days of good weather, afternoon walks and terraces ... we can't wait! ... from Xirimiri we propose an alternative plan, or complementary. Interesting museums organize exhibitions, we select some of them, and the most useful conferences or round tables, so we hope to please most of you. 


EXPOSICIONES º EXHIBITIONS




Hiperrealismo 1967-2012, Museo Thyssen Bornemisza, Madrid. Hasta 9 junio.
Retrospectiva de este grupo estadounidense de los sesenta. Robert Cottingham, John Baeder, Tom Blackwell, etc. fueron algunos de sus componentes, que hacían uso de la fotografía como base para la composición de sus obras cuya protagonista es la cotidianidad. ¡Una buena excusa para ir a la capital!
A retrospective of the sixties American group. Robert Cottingham, John Baeder, Tom Blackwell, etc. were some of its components, who made use of photography as a base for the composition of theirs works whose protagonist is the everyday.A good excuse to go to the capital!







Picasso de Málaga.Obra de la primera época. Museo Picasso, Málaga. Hasta 9 junio.
Exposición temporal destinada a revisar las obras de la infancia y juventud del archifamoso pintor, acompañado de conferencias y mesas redondas que rememorarán aquella Málaga coetánea a Picasso.
Temporary exhibition aimed to review the works of the childhood and youth of the legendary painter, accompanied by lectures and panel discussions about his contemporary Málaga.







Die Picassos Sind Da!Kunstmuseum Basel, Basilea. Hasta 21 julio.
Las obras de Picasso están repartidas por todo el mundo, por lo que aquellos que no puedan visitar la exposición malagueña, tienen la oportunidad, en Basilea, de acercarse al Kunstmuseum o a la Fundación Beyeler que, en colaboración, realizan esta retrospectiva, mostrando los dibujos y lienzos que de él poseen en sus colecciones.
Picasso's works are scattered throughout the world, so you have the opportunity in Basel to know some Picasso's pictures. The Kunstmuseum in collaboration with the Beyeler Foundation, conducte this retrospective, showing the drawings and paintings of the artist in their collections.





Ferdinand Hodler. The Truth. Kunsthaus Zürich, Zúrich. Hasta 14 abril.
Comienza la cuenta atrás para esta exposición que recoge las obras de Ferdinand Hodler, uno de los grandes referentes en el simbolismo europeo. Este pintor suizo recogió en sus lienzos diferentes estados mentales, así como los grandes postulados filosóficos de su época. ¡La otra mitad de Xirimiri no tiene excusa, hay que ir!
To Ferdinand Hodler, one of the most important figures in the European symbolism, was dedicated this exhibition. The Swiss painter painted the human in different mental states, as well as the great philosophical tenets of his time.The other half of Xirimiri doesn't have excuse, so I hope you go!







Premios FAD 2012. Civivox Condestable, Pamplona. Hasta 13 abril.
Exposición realizada en colaboración entre COAVN, Ayuntamiento de Pamplona y Arquinfad, y que recoge las 37 obras finalistas de los prestigiosos premios FAD 2012, así como las dos obras finalistas navarras de los premios FAD 2011. Si queréis estar al día de la arquitectura nacional, visiten el Condestable.
Exhibition held in collaboration COAVN, Arquifad  and Pamplona City Council, which includes the 37 finalists for the prestigious 2012 FAD and the two navarre's finalists of the 2011 FAD. If you want to be a day of national architecture, visit the Constable.




FOROS º FORUMS



I Foro de NEBTCulture. Paraninfo Facultad Filosofía y Letras UCM. 25 abril a partir de las 09'30.
En colaboración con la Universidad Complutense de Madrid, el Ministerio de Cultura y varias entidades culturales se llevarán a cabo mesas redondas, coffee breaks temáticos, presentación de proyectos culturales, con el objetivo de promover una lluvia de ideas que desentrañe el futuro de las humanidades en el mundo digital.¡Totalmente práctico e interesante!
In collaboration with the Complutense 's University , the Ministry of Culture and various cultural institutions will be held round tables, coffee breaks thematic presentation of cultural projects, with the aim of promoting brainstorm to unravel the future of the humanities in the digital world. Practical and interesting!




PROYECTOS CULTURALES º CULTURAL PROYECTS



Oral Memories. Os animamos a que visitéis esta web que recoge un proyecto por el que podréis escuchar a diferentes artistas noveles y de media carrera, en donde tratan acerca de las actuales concepciones estéticas, así como de sus propias obras, para de esta forma, poder tener una visión completa y actualizada del arte contemporáneo español.
Visit this site which includes a project  which you can listen different emerging artists and in which are about the current aesthetic conceptions and of his own works, and in this way, to have a complete and updated vision of contemporary Spanish art.



                                                   

Esperamos que esta selección de exposiciones, foros y proyectos sea de vuestro gusto y esté al alcance en vuestras ciudades.
¡Nos vemos el jueves! y si queréis vernos diariamente, búscanos en Facebook, Twitter, Instagram o Pinterest.

We hope that these selections are to your taste and affordable in your cities.
See you on Thursday! and if you want to see us daily, let's find us also on Facebook, Twitter, Instagram or Pinterest.

2 comentarios:

  1. Buena pinta la exposición de Hodler. Iré iré! Prometido! También a la de Basel... por supuesto!
    Una hora de distancia entre las dos ciudades, que últimamente organizan unas propuestas artísticas muy interesantes.
    Muchas gracias por la información!

    ReplyDelete
  2. Guten tag!!
    Sí, una oportunidad y un buen plan! Espero que la disfrutes!!

    ReplyDelete

THANKS FOR READING !

;)

XIRIMIRI All rights reserved © Blog Milk Powered by Blogger