EVENTOS DE ABRIL º APRIL EVENTS

31.3.14






Mañana iniciamos, con muchas ganas, el mes de abril, el mes de la lluvia, de los primeros días de buen tiempo, de tardes de paseo y terracita ...Desde nuestro blog os proponemos un plan alternativo, o complementario. Diferentes museos e instituciones organizan interesantes exposiciones, seleccionaremos algunas de ellas, de esta forma, esperamos contentar a la mayoría. ¡Allá vamos!

Today we start april, the rainny month, the first few days of good weather, afternoon walks and terraces ... we can't wait! ... from here we propose you an alternative plan, or complementary. Interesting museums organize exhibitions, we select some of them, so we hope to please most of you. 



MADRID


Las biografías de Amos Gitai. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, hasta el 19 de mayo. 

El cineasta y arquitecto israelí, Amos Gitai, es el protagonista de esta exposición cuyos principales personajes son aquellos que ha ido retratando y construyendo a lo largo de un contexto histórico y geográfico complejo. En  esta exposición se muestran elementos biográficos, materiales documentales, procedentes de su archivo personal, y fragmentos de sus películas. Una exposición diferente.

Israeli filmmaker and architect, Amos Gitai, is the star of this show whose main characters are those who he has been portraying and building along a complex historical and geographical context. In this exhibition, there are lots of documentary materials from his personal archive, and fragments of his films. A different exhibition.






VIII Edición de IN-SONORA, Muestra de Arte Sonoro e Interactivo. Varios espacios expositivos, hasta  el 11 de abril. 

Muestra bianual dirigida al arte sonoro e interactivo. Su programación está repleta de talleres, instalaciones, eventos, net.art, videos, etc. que tendrán lugar en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, CENTROCENTRO, Medialab Prado, Instituto Europeo di Design Madrid, Off Limits, Twin Gallery y Cruce.

Biannual Sample about sound and interactive art. Its programme is packed with workshops, installations, events, net.art, videos, etc... and they will be celebrated at the National Museum Centro de Arte Reina Sofía, CentroCentro, Medialab Prado, Instituto Europeo di Design, Off Limits, Twin Gallery and Cruce.







Plan de Recuperación del Paisaje Urbano, Madrid.

Y ahora una propuesta diferente. Nos hacemos eco de las obras de arte urbano que invaden Madrid promovidas desde el Ayuntamiento, dentro del Plan de Recuperación del Paisaje Urbano, y que se reparten entre Tetuán, Usera y Villaverde. ¡A pasear por estos barrios se ha dicho!

And now a different proposition. We echo the works of urban art that invade Madrid. The City Council promoted this art , from  the Recovery Plan Cityscape, which are shared between Tetouan, Usera and Villaverde.





SANTANDER


Kill Lies All, de Javier Arce. MAS (Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander), hasta el 8 de junio. 


Con el título, el artista santanderino hace referencia al graffiti de Toni Shafrazi en El Guernica cuando éste se exponía en el MoMA de NY. Arce se apropia de la imagen, El Guernica, y del contexto histórico y lleva a cabo un planteamiento que recoge temas como el poder, la guerra, la cultura vasca, la realidad, la banalización, etc. siempre con esta obra tan emblemática como telón de fondo pero nunca reproducida explícitamente en esta exposición. 

With this title, it refers to Santander graffiti artist Toni Shafrazi in El Guernica when it was exhibited at MoMA in NY. Arce appropriates the image of El Guernica, and the historical context, and performs an approach that includes issues such as power, war, Basque culture, reality, banality, etc.. always with this emblematic backdrop but never explicitly reproduced in this exhibition.





BARCELONA

Rocío Verdejo expone su obra con claras referencias a la imagen de los años 50. Se trata de fotografías, recuerdos propios y ajenos, en donde la muerte hace acto de presencia, de forma sutil y cotidiana, palpable para el público. Una cotidianidad que representa la ausencia de vida, lo efímero de la misma. Muy recomendable. 

Rocío Verdejo exposes her work with clear references to the image of the 50s. These photographs, the death makes an appearance, subtle, palpable to the public. A daily showing the absence of life, the ephemeral nature of it. Highly recommended.





FOTOS º PHOTOS
      Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía
      IN-SONORA
      MAS
      Círculo del Arte

¿Qué os han parecido los eventos de hoy?¿tendréis la oportunidad de visitar alguno de ellos?

What do you think about these events?Do you like them?


¡Feliz lunes!

See you soon!














0 comentarios:

Post a Comment

THANKS FOR READING !

;)

XIRIMIRI All rights reserved © Blog Milk Powered by Blogger