Seguimos con tiempo primaveral y no nos lo creemos! :) Hoy volvemos con todo un clásico de nuestro blog, las viviendas del Eixample barcelonés del siglo XIX. En este caso, el apartamento a reformar es de dimensiones más reducidas que otros anteriores de ensanche que hemos visto, 105 m2. La reforma se llevó a cabo por el estudio catalán Miel Arquitectos, del que forman parte Elodie Grammont y Miguel Angel Borrás.
Still spring weather and we don't believe it! :) We're back today on our blog with a classic, an apartment in Barcelona's Eixample from the nineteenth century. In this case, the apartment is smaller than the previous ones we've seen (105 m2). The refurbishment was carried out by the Catalan studio Miel Architects, which Elodie Grammont & Miguel Angel Borrás take part.
La vivienda se desarrollaba como lo hacen las viviendas propias del ensanche; estancias aisladas y patios desconectados. Partiendo de esta base e identificada la esencia del proyecto a través de un eje diagonal que seguía los hueco de las puerta de entrada, de un portal intermedio y de uno de los ventanales que miran a la calle.
The old apartment was developed as do the Eixample apartments; isolated rooms and disconnected courtyards. On this basis, the essence of the project was identified through a diagonal axis that started on the front door, followed an intermediate one and was finished at one of the windows overlooking the street.
Dos guías doradas siguen y recogen los elementos que se encuentran a ambos lados de la diagonal, de esta manera, soportan el paso de cableado, la iluminación, y unifican en la misma línea, puertas y hasta una escalera deslizante. Este zócalo dorado establece una división horizontal en el piso: hasta los 2,20 m discurre el espacio habitable y por encima sitúa el espacio regalado, a otra escala, y que organiza altillos de almacenaje, botelleros, la entrada de luz cenital en el baño o una estancia polivalente.
Two golden guides pick up items that are on both sides of the diagonal, in this way supports wiring, lighting, sliding doors and up stairs. This golden socket provides a horizontal division in the flat: up to 2,20 m we find the living space while over is located the mezzanine, on another scale, and organizes storage, bottle racks, daylight from the zenith window in the bath or a multipurpose room.
Se eliminan tabiques para convertir en un espacio diáfano la cocina y el salón comedor. Los techos con magníficos rosetones y molduras, como la escalera, pavimentados por pequeñas piezas de baldosa hidráulica, se conservaron relativamente bien.
Partitions are removed to get an open kitchen and living room. Ceilings with gorgeous rosettes and small pieces of hydraulic tiles on the stairs are relatively well preserved.
Nos gusta el diseño de esta escalera, añadiendo un espacio de almacenamiento de libros que es accesible desde el salón, y para ropa, con cajones y huecos a medida desde la habitación. Todavía me gusta aún más la idea de albergar paraguas, calzado y bolsos en la entrada, con este original mueble y colgador ¿Qué os parece el diseño?
We love this staircase, designed to add a book storage space which is accessible from the living room, with drawers and hollows from the room. I like even more the idea of holding umbrellas, keep shoes and bags at the entrance, inside this original furniture. What do you think about the design?
En palabras de los arquitectos:
SANTPERE47 entabla un diálogo fresco con sus orígenes que se descubre entre el artesonado dorado del salón y la danza de gotas de agua iluminada, en la experiencia táctil de las vigas de madera que soportan el piso al alcance de tus manos en el altillo o en la escalera-mueble que asciende a él formada por el mosaico recompuesto del antiguo salón, cuyo reflejo se multiplica a modo de alfombra mágica.As the architects say:
SANTPERE47 is a fresh dialog with his origins that one discovers between the golden art craft ceiling of the dining room and the dance of drops of illuminated water, in the tactile experience of the girders of wood that support the floor within reach of your hands in the mezzanine or in the stairs – furniture that riches it formed by the mosaic re-consisted of the old living, which reflection multiplies like a magic carpet.
¿Os ha gustado la vivienda de hoy?
¿Qué os parece la combinación de antiguo y nuevo en un mismo lugar?
Did you like today's apartment?
What do you think about the mix old&new in the same place?
Did you like today's apartment?
What do you think about the mix old&new in the same place?
¡¡¡Feliz fin de semana!!!
Hasta el lunes... nos vemos en FACEBOOK, TWITTER o INSTAGRAM
Have a nice weekend!!!
See you on Monday!!! Follow us on Social Media!!!
Have a nice weekend!!!
See you on Monday!!! Follow us on Social Media!!!
Me gusta mucho la escalera-estantería, una forma bonita y original de aprovechar el espacio.
ReplyDelete